tag:blogger.com,1999:blog-7222716251028614885.post7213283612063650097..comments2024-01-03T18:18:47.598+01:00Comments on El lector impaciente...: “Durango” de Yves Swolfs, el pistolero más escaneado del OestePAblohttp://www.blogger.com/profile/03232094377510630491noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-7222716251028614885.post-65444779315425743092008-11-08T13:01:00.000+01:002008-11-08T13:01:00.000+01:00Es penoso (y un orgullo, todo hay que decirlo) que...Es penoso (y un orgullo, todo hay que decirlo) que los aficionados hagamos mejor el trabajo que las propias editoriales, que además cobran por su producto. Flaco favor le hacen a la BD y al comic.<BR/>Carpe NoctemAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7222716251028614885.post-9718797078778619542008-11-05T10:48:00.000+01:002008-11-05T10:48:00.000+01:00Lo de desenvainar no tiene nombre. Es una pena que...Lo de desenvainar no tiene nombre. Es una pena que se publiquen las cosas así, porque el tebeo la verdad es que tiene buena pinta, a mí me encanta el western. Saludos.Jaime Sirventhttps://www.blogger.com/profile/01325039617203405888noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7222716251028614885.post-47989381514039457842008-10-30T17:07:00.000+01:002008-10-30T17:07:00.000+01:00Angux,La desigualdad de trato por parte de la edit...Angux,<BR/><BR/>La desigualdad de trato por parte de la editorial a mí me parece hasta lógica. Lo que es inaceptable independientemente del formato es que no se respete el mínimo de realizar una traducción inteligible y que nadie haya sido capaz de darse cuenta de un detalle como ese (¿Sólo se lee el cómic el traductor antes de la publicación? ¿No hay correctores? Intuyo que la respuesta es no en ambos casos).<BR/><BR/>Impacientes Saludos.PAblohttps://www.blogger.com/profile/03232094377510630491noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7222716251028614885.post-21606920396844622172008-10-29T22:50:00.000+01:002008-10-29T22:50:00.000+01:00Increíble patadón al diccionario lo de desenvainar...Increíble patadón al diccionario lo de desenvainar.<BR/>Igual de increíble las distinción que hace Planeta entre una obras y otras...<BR/>Comanche, una cuidada y estupenda edición. Durango, una cutre edición con escaneado y fallos de traducción incluidos.<BR/>Sabemos que Comanche ha significado para el western en el comic mucho más que Durango...pero no se debería notar tanto.<BR/>Planeta, debería tratar con el mismo mimo todas las obras y títulos que se plantea editar.<BR/>Y no hablo de que todas deberían estar en el mismo formato, es normal hacer distinciones en este sentido. Hablo de no tener estos fallos tan garrafales.<BR/><BR/>Por lo demás un tebeo entretenido y una buena reseña, Pablo.<BR/><BR/>Un saludo.Anguxhttps://www.blogger.com/profile/09542294431797780490noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7222716251028614885.post-25299736950480558312008-10-29T17:46:00.000+01:002008-10-29T17:46:00.000+01:00Es triste lo que comentas de esta edición de Plane...Es triste lo que comentas de esta edición de Planeta en cuanto a traducción y escaneado. Cuando le eche el ojo veré si la compro o no, pero me parece que va a ser que no. Un saludote.El Pobresor Gafapastahttps://www.blogger.com/profile/06420049716592679397noreply@blogger.com